Erniedrigung

sockel

Advertisements

6 Gedanken zu „Erniedrigung

    • Even the base of the pole is much bigger than the person who walks along. From my point of view it’s very daunting. Maybe in German the association is clearer than in English: The root of the German word „Erniedrigung“ is the adjective „niedrig“, which means „low“, „humble“ or „mean“ (like in: „a mean position in a hierarchy).

      • :mrgreen:

        Naja, gerade wegen deines Berufs hatte mich die Frage etwas verwundert. Sorry, wenn das belehrend rüberkam.

        Was das „without feeling this way“ angeht: deshalb meine Vermutung, dass der Wortstamm was damit zu tun hat, dass ich das anders empfinde.

Platz für Geschriebenes:

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s